Partner P350S 2014 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzie do benzyny Partner P350S 2014. Partner P350S 2014 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 124
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
P350S
9096-312006 Rev. 5 12/11/13
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION
: Please read these instructions carefully and make
sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future
reference.
GB
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Пожалуйста, внимательно прочтите данную
инструкцию перед тем, как приступить к зксппуатации триммера, и убедитесь что
она вам понятна. Сохраните инструкцию для дальнейшего обращения к ней.
RU
ANVÄNDARHANDBOK
VIKTIG INFORMATION
: Läs dessa anvisningar noggrant och se till att du förstår
dem innan du använder trimmeren och spara dem för framtida behov.
SE
BRUKERHÅNDBOK
VIKTIG INFORMASJON:
Vennligst les disse instruksjonene nøye og pass på at De
forstår dem før De bruker trimmeren og oppbevar den for senere bruk.
NO
BRUGERHÅNDBOG
VIGTIGE OPLYSNINGER:
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt og vær
sikker på, at De forstår dem, før De anvender græstrimmeren og gemme til senere
henvisning.
DK
KÄYTTÖOHJEKIRJA
TÄRKEÄÄ:
Lue tämä ohjekirja huolellisesti läpi ennen kuin alat käyttää laitetta.
Säilytä ohjekirja myöhempää käyttöä varten.
FI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAZNE INFORMACJE:
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, należy
uważnie przeczytać i zrozumieć ninijszą instrukcją. Instrukcje należy przechowywać
do późniejszego z niej korzystania.
PL
NÁVOD K POUŽĺVÁNĺ
DŮLEŽITÁ INFORMACE:
Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si
pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte.
CS
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Podsumowanie treści

Strona 1 - 9096-312006 Rev. 5 12/11/13

P350S9096-312006 Rev. 5 12/11/13INSTRUCTION MANUALIMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and makesure you understand them bef

Strona 2 - IDENTIFICATION OF SYMBOLS

-- 10 --FELLING CUT:WARNING: Before making the final cut, always recheck the area for bystanders, animals or obstacles.Bucking is cutting a fallen log

Strona 3 - SAFETY RULES

-- 100 --ABC1. Upewnij się, że przełącznik włączenie/wyłączenie znajduje się w pozycji “I”.2. Naciśnij 10 razy główkę pompki paliwa.3. Pociągnij

Strona 4 - KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS

-- 101 --1. Należy zapobiegać zakleszczeniu prowadnicy lub łańcucha (B) podczas cięcia przez stosowanie klinów z drewna lub tworzywa sztuczneg

Strona 5 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

-- 102 --INSTRUKCJE KONSERWACJIGODZINY PRACY PRZED KAŻDYM UŻYCIEMLISTA CZYNNOŚCI KONSERWACJIELEMENT DZIAŁANIEŚruby/nakrętki/sworznieSprawdzenie/dokręc

Strona 6 - CAUTION: A new saw chain

-- 103 --ABCBBDACDBEFFBA1. Odkręć pokrętło (A) mocujące pokrywę filtra powietrza, zdejmij pokrywę górną (B), luzując śruby mocujące pokrywę. Z

Strona 7 - FUEL AND LUBRICATION

-- 104 --ACDB1. Naciśnij przełącznik STOP.UWAGA: Do smarowania zębatej końcówki prowadnicy nie jest konieczne zdejmowanie łańcucha piły.Smarowan

Strona 8 - OPERATION

-- 105 --OSTRZEŻENIE: Do wykonywania konserwacji zaleca się zakładanie rękawic ochronnych. Nie należy wykonywać konserwacji przy gorącym siln

Strona 9 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS

-- 106 --KONSERWACJA ŁAŃCUCHAZUŻYCIE PROWADNICY - Prowadnicę należy często i regularnie przekręcać (na przykład, co 5 godzin używania), a

Strona 10 - -- 10

-- 107 --DEKLARACJA ZGODNOŚCINazwa firmy producenta: Husqvarna ABPełny adres producenta: SE-561 82 Huskvarna, SzwecjaDeklarujemy, że maszyna N

Strona 11 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS

-- 108 --ARKUSZ DANYCH TECHNICZNYCHNr modelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P

Strona 12 - -- 12

IDENTIFIKACE (CO JE CO?)IDENTYFIKACJA SYMBOLI-- 109 --20191817161521221413175611223341012981. Řetěz pily2. Vodící lišta3. Sítko lapače jisker4. Páčka

Strona 13 - -- 13

-- 11 --MAINTENANCE INSTRUCTIONSAll chain saw service, other than items listed here in your user manual maintenance instructions, should be pe

Strona 14 - WARNING:

-- 110 --VAROVÁNÍ: Toto zařízení je určeno jen k obsluze jedním pracovníkem a v lese. Je navrženo tak, aby bylo drženo pravou rukou za zadní

Strona 15 - DECLARATION OF CONFORMITY

-- 111 --•Utáhněte víčko olejové a palivové nádrže, aby se zabránilo úniku oleje a paliva během převážení.•Za chodu motoru nedoplňujte palivo

Strona 16 - TECHNICAL DATA SHEET

-- 112 --VAROVÁNÍ: Zpětný ráz může vést k nebezpečné ztrátě kontroly nad řetězovou pilou a vést k vážnému úrazu až úmrtí uživatele pily n

Strona 17 - ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ

-- 113 --Správné napnutí řetězu pily je velmi důležité a musí se kontrolovat před nastartováním a také během řezání.Dopřejte si čas potřebný k se

Strona 18 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

-- 114 --PALIVO A MAZÁNÍVAROVÁNÍ: Účelem brzdy řetězu je snížit riziko úrazu v důsledku zpětného rázu, ale tato ochrana nemůže předejít vážným ná

Strona 19 - ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОТСКОКА

-- 115 --1. Naplňte nádrž paliva (A) správnou směsí paliva a oleje. (Obr. 8).2. Naplňte nádrž oleje (B) správným olejem na řetěz a lištu (obr. 8).3. P

Strona 20 - ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ

-- 116 --ABC7. Pokud brzda řetězu funguje, jak má, vraťte páčku do DEAKTIVOVANÉ polohy.Dostatečné mazání řetězu pily je zásadně důležité pro

Strona 21 - -- 21

-- 117 --1. Dřevěnými nebo plastovými klíny (A) zabraňte sevření lišty nebo řetězu (B) v řezu. Klíny také ovládají kácení (obr.11C).2. Po

Strona 22 - ТОПЛИВО И СМАЗКА

-- 118 --POKYNY PRO ÚDRŽBUPO PROVOZNÍ-CH HODINÁCH PŘI KA-ŽDÉM POUŽITÍKONTROLNÍ SEZNAM ÚDRŽBYPOLOŽKA ČINNOSTŠrouby/matice/svorníkyKontrola/dotaženíFilt

Strona 23 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

-- 119 --ABCBBD1. Stiskněte páčku STOP.2. Demontujte knoflík (A), který drží na místě kryt filtru vzduchu, demontujte horní kryt (B) po povolení

Strona 24 - -- 24

-- 12 --NOTE: For efficient operation of saw engine, spark plug must be kept clean and properly gapped.1. Push STOP switch down.2. Remove knob (A) hol

Strona 25 - ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПИЛЕНИЮ

-- 120 --VAROVÁNÍ: Během údržby vždy noste ochranné rukavice. Neprovádějte údržbu, pokud je motor horký.VAROVÁNÍ: Ostrý řetěz vytváří hrubší

Strona 26 - -- 26

-- 121 --ÚDRŽBA ŘETĚZUNAPNUTÍ ŘETĚZU:Napnutí řetězu často kontrolujte a vždy napněte řetěz tak, aby těsně obepínal lištu, ale ne příliš - musí

Strona 27 - -- 27

-- 122 --PROHLÁŠENÍ SHODYObchodní jméno výrobce: Husqvarna ABKompletní adresa výrobce: SE-561 82 Huskvarna, ŠvédskoProhlašujeme, že stroj Název

Strona 28 - -- 28

-- 123 --TECHNICKÉ ÚDAJEModel č. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P350SJmen

Strona 29 - -- 29

Husqvarna ABSE--561 82 HuskvarnaSwedenVisit our website at www.partner.bizOriginal instructionsОригинальные инструκцииBruksanvisning i originalOrigina

Strona 30 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

-- 13 --WARNING: Always wear protective gloves during maintenance operations. Do not carry out maintenance when the engine is hot.WARNING: Aft

Strona 31 - -- 31

-- 14 --WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performingall of therecommended remedies below except remedies that require operati

Strona 32 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

-- 15 --DECLARATION OF CONFORMITYBusiness name of the manufacturer: Husqvarna ABFull address of the manufacturer: SE-561 82 Huskvarna, SwedenWe

Strona 33 - IDENTIFIERING AV SYMBOLER

-- 16 --TECHNICAL DATA SHEETModel No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P350SRated

Strona 34 - SÄKERHETSREGLER

ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ИНСТРУМЕНТА-- 17 --20191817161521221413175611223341012981. Пильная цепь2. Направляющая шина3. Искрогаситель4. Рычаг тормоза цепи (защ

Strona 35 - SÄKERHETSÅTGÄRDER MOT KAST

-- 18 --ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИВНИМАНИЕ! Данный инструмент предназначен для использования только одним оператором при проведении лесных р

Strona 36 - MONTERINGSINSTRUKTIONER

-- 19 --• НЕ работайте бензопилой по дереву, если вы специально не обучались этому.• Все операции по обслуживанию бензопилы, п- омимо перечисленных в

Strona 37 - -- 37

IDENTIFICATION (WHAT IS WHAT?)IDENTIFICATION OF SYMBOLS-- 2 --20191817161521221413175611223341012981. Saw chain2. Guide Bar3. Spark Arrester Screen4.

Strona 38 - BRÄNSLE OCH SMÖRJNING

-- 20 --ВНИМАНИЕ! В результате отскока оператор может потерять контроль над бензопилой, что может привести к причинению серьезных или сме

Strona 39 - ANVÄNDNING

-- 21 --Чрезвычайно важно должным образом отрегулировать натяжение пильной цепи. Необходимо проверять натяжение цепи перед запуском пилы,

Strona 40 - ALLMÄNNA SÅGNINGSANVISNINGAR

-- 22 --ТОПЛИВО И СМАЗКАВНИМАНИЕ! Тормоз цепи предназначен для снижения риска причинения травм при отскоке пилы, однако он не обеспечивает соо

Strona 41 - -- 41

-- 23 --1. Заправьте топливный бак (A) соответ- ствующей топливной смесью (рис. 8).2. Заправьте масляный резервуар (B) соответствующим маслом

Strona 42 - UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

-- 24 --ABC1. бедитесь, что выключатель находится в положении «I».2. Нажмите кнопку подсоса 10 раз.3. Дерните шнур стартера 4 раза. Двигатель

Strona 43 - -- 43

-- 25 --1. Используйте деревянные или пластмассовые клинья (A) для предотвращения зажимания пильного аппарата (B) в пропиле. Клинья также

Strona 44 - -- 44

-- 26 --ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮВРЕМЯРАБОТЫ (Ч) ПРИ КАЖДОМ ИСПОЛ-ЬЗОВА-НИИКОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ПРОЦЕДУР ОБСЛУЖИВАНИЯДЕТАЛИ ОПЕРАЦИЯВинты,

Strona 45 - -- 45

-- 27 --ABCBBDACDBEFFBA1. Отвинтите фиксатор (A) крышки воздуш- ного фильтра и снимите верхнюю крышку (B), отвинтив крепежные винты крышк

Strona 46 - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

-- 28 --ACDB1. Переведите выключатель «STOP» (СТОП) в нижнее положение.ПРИМЕЧАНИЕ. Для смазки ведомой звездочки направляющей шины снимать пильную цепь

Strona 47 - TEKNISKT DATABLAD

-- 29 --ВНИМАНИЕ! При проведении технического обслуживания всегда надевайте защитные перчатки. Запрещается выполнять техническое обслуживание,

Strona 48 - IDENTIFIKASJON AV SYMBOLER

-- 3 --WARNING: When using gas tools, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk

Strona 49 - SIKKERHETSREGLER

-- 30 --ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЦЕПИИЗНОС ШИНЫ – регулярно переворачивайте направляющую шину (например, через каждые 5 часов эксплуатации) для об

Strona 50 - -- 50

-- 31 --ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМНазвание компании-производителя: Husqvarna ABПолный адрес производителя: SE-561 82 Huskvarna,

Strona 51 - INSTRUKSJONER FOR MONTERING

-- 32 --ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИНомер модели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P350SНо

Strona 52 - -- 52

IDENTIFIERING (VAD ÄR VAD?)IDENTIFIERING AV SYMBOLER-- 33 --20191817161521221413175611223341012981. Sågkedja2. Sågsvärd3. Gnistfångarnät4. Kedjebromss

Strona 53 - DRIVSTOFF OG SMØRING

-- 34 --SÄKERHETSREGLERVARNING! När bensindrivna redskap används bör alltid grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive nedanstående, följas för

Strona 54 - -- 54

-- 35 --• Dra åt locket till olje- och bränsletanken för att förhindra förlust av olja och bränsle under transport.• Använd INTE motorsågen i

Strona 55 - -- 55

-- 36 --VARNING! Kast kan orsaka förlorad kontroll över motorsågen och leda till allvarlig skada eller dödsfall för sågens användare eller

Strona 56 - -- 56

-- 37 --Korrekt kedjespänning är mycket viktigt och måste kontrolleras före start såväl som före sågningsarbetet.Att ta den tid som behövs för

Strona 57 - INSTRUKSJONER FOR VEDLIKEHOLD

-- 38 --BRÄNSLE OCH SMÖRJNINGVARNING! Syftet med kedjebromsen är att minska risken för skada vid kast, den kan dock inte ge avsett skydd om såg

Strona 58 - -- 58

-- 39 --1. Fyll bränsletanken (A) med rätt bränsleblandning. (Fig. 8).2. Fyll oljetanken (B) med rätt olja till kedja och svärd (Fig. 8).3. Kont

Strona 59 - -- 59

-- 4 --• Tighten the cap of oil and fuel tank to prevent the loss of oil and fuel during transport.• DO NOT operate your chain saw near

Strona 60 - -- 60

-- 40 --ALLMÄNNA SÅGNINGSANVISNINGARTillräcklig smörjning av sågkedjan är är alltid mycket viktigt för att minska friktionen mot sågsvärdet.Mins

Strona 61 - SAMSVARSERKLÆRING

-- 41 --FÄLLSKÄRET:VARNING! Kontrollera innan du gör det sista skäret att inga åskådare, djur eller hinder finns i området.Kapning är att såga ett fäl

Strona 62

-- 42 --UNDERHÅLLSINSTRUKTIONERAllt underhåll av motorsågen utom det som nämns här i i bruksanvisningens underhålls anvisningar ska utföras av

Strona 63 - IDENTIFICERING AF SYMBOLER

-- 43 --Obs! För effektiv användning av motorsågen måste tändstiftet hållas rent och med rätt gap.1. Tryck med stoppkontakten.2. Ta bort locke

Strona 64 - SIKKERHEDSREGLER

-- 44 --VARNING: Bär alltid skyddshandskar vid underhåll. Utför inte underhåll när motorn är varm.VARNING: När du själv slipat kedjan tre till fyra

Strona 65 - TILBAGESLAG

-- 45 --UNDERHÅLLA KEDJANKÖRA IN EN NY SÅGKEDJA:SMÖRJA KEDJAN:SVÄRDSLITAGE - Vänd svärdet regelbundet (till exempel efter fem timmars användning)

Strona 66 - VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER

-- 46 --FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSETillverkarens firmanamn: Husqvarna ABTillverkarens fullständiga adress: SE-561 82 Huskvarna, Sverige

Strona 67 - -- 67

-- 47 --TEKNISKT DATABLADModellr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P350SMärkef

Strona 68 - BRÆNDSTOF OG SMØRING

IDENTIFIKASJON (HVA ER HVA?)IDENTIFIKASJON AV SYMBOLER-- 48 --Les og forstå instruksjonsveiled- ningen og alle advarselsetiketter før bruk av maskinen

Strona 69 - BETJENING

-- 49 --SIKKERHETSREGLERADVARSEL: Når du bruker drivstoffdrevne verktøy, må grunnleggende sikkerhetsforanstaltninger, inkludert de følgende, allt

Strona 70 - -- 70

-- 5 --WARNING: Kickback can lead to dangerous loss of control of the chain saw and result in serious or fatal injury to the saw operator or

Strona 71 - -- 71

-- 50 --• IKKE BRUK motorsagen i nærheten av brennbare væsker eller gasser innen- eller utendørs. Dette kan medføre eksplosjon og/eller b

Strona 72 - VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER

-- 51 --ADVARSEL: Tilbakeslag kan føre til farlig tap av kontroll på motorsagen og kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall for operatøren ell

Strona 73 - -- 73

-- 52 --Riktig spenning på sagkjeden er ekstremt viktig og må kontrolleres før start, samt under enhver kutteoperasjon.Ta deg tid til å gjø

Strona 74 - -- 74

-- 53 --DRIVSTOFF OG SMØRINGADVARSEL: Formålet med kjedebremsen er for å redusere muligheten for personskade på grunn av tilbakeslag; det kan d

Strona 75 - -- 75

-- 54 --1. Fyll på drivstofftanken (A) med riktig drivstoffblanding. (Fig. 8).2. Fyll på oljetanken (B) med riktig kjede- og skinneolje (Fig. 8).

Strona 76 - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

-- 55 --GENERELLE INSTRUKSJONER FOR KUTTINGTilstrekkelig smøring av motorsagen er særdeles viktig til enhver tid for å minimere friksjon med styre

Strona 77 - TEKNISK DATAARK

-- 56 --HOVEDSKÅR:ADVARSEL: Før du gjør det siste skåret, må du alltid sjekke området igjen for tilskuere, dyr eller hindringer.Oppkutting er når

Strona 78 - SYMBOLIEN TUNNISTAMINEN

-- 57 --INSTRUKSJONER FOR VEDLIKEHOLDAlt vedlikehold av motorsagen, annet enn elementer som er oppført her i brukerveiledningens instruksjo

Strona 79 - TURVAOHJEET

-- 58 --MERK: For effektiv bruk av sagmotoren, må tennplugger holdes rene og med riktig varmeverdi.1. Trykk STOPP-bryteren ned.2. Fjern knotten

Strona 80 - -- 80

-- 59 --ADVARSEL: Bruk alltid vernehansker under vedlikehold. Utfør aldri vedlikehold når motoren er varm.ADVARSEL: Etter tredje til fjerd

Strona 81 - KOKOAMISOHJEET

-- 6 --Proper tension of saw chain is extremely important and must be checked before starting, as well as during any cutting operatio

Strona 82 - -- 82

-- 60 --VEDLIKEHOLD AV KJEDENTA I BRUK EN NY SAGKJEDE:KJEDESMØRING:SLITASJE PÅ SKINNE - Snu styreskinnen ofte regelmessig (for eksempel, etter 5

Strona 83 - POLTTOAINE JA VOITELU

-- 61 --SAMSVARSERKLÆRINGFirmanavnet på produsenten: Husqvarna ABFullstendige adressen til produsenten: SE-561 82 Huskvarna, SverigeVi er

Strona 84 - -- 84

-- 62 --TECHNICAL DATA SHEETModellnr:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P350SNomi

Strona 85 - YLEISIÄ SAHAUSOHJEITA

IDENTIFICERING (HVAD ER HVAD?)-- 63 --2019181716152122141317561122334101298SIKKERHEDSELEMENTERNumrene, som står foran beskrivelserne, svarer til numre

Strona 86 - -- 86

-- 64 --ADVARSEL: Når du bruger gasværktøjer, bedes du overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, heriblandt følgende, hvilket altid bø

Strona 87 - HUOLTO-OHJEET

-- 65 --• Stram hætten til olie og brændstoftanken, så den ikke lækker olie eller brændstof under transporten.• UNDGÅ at anvende kædesaven i

Strona 88 - -- 88

-- 66 --ADVARSEL: Tilbageslag kan føre til farlig tab af kontrol over kædesaven, og kan resultere i alvorlig eller dødelig skade på brugeren, s

Strona 89 - -- 89

-- 67 --Korrekt spænding af kæden er yderst vigtig, og skal kontrolleres før start, samt under alle savninger.Tag dig tid til at foretage

Strona 90 - -- 90

-- 68 --BRÆNDSTOF OG SMØRINGADVARSEL: Formålet med kædebremsen er, at reducere muligheden for skade på grund af tilbageslag, men den kan ikke giv

Strona 91 - YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS

-- 69 --1. Fyld benzintanken (A) op, med den korrekte brændstofblanding. (Fig. 8).2. Fyld olietanken (B) op med den korrekte kæde- og sværdolie

Strona 92 - TEKNISTEN TIETOJEN LEHTI

-- 7 --FUEL AND LUBRICATIONWARNING: The purpose of the chain brake is to reduce the possibility of injury due to kickback; however, it c

Strona 93 - IDENTYFIKACJA (CO TO JEST?)

-- 70 --GENERELLE VEJLEDNINGER TIL SAVNINGTilstrækkelig smøring af kæden er vigtig, for hele tiden at minimere friktion med sværdet.Du må aldrig lad

Strona 94 - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

-- 71 --FÆLDSNITTETADVARSEL: Før du foretager det sidste snit, skal du altid dobbelttjekke faldområdet for forbipasserende, dyr og andre

Strona 95 - -- 95

-- 72 --VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGERAl service på kædesaven, undtagen på de dele som står her i brugsvejledningen, skal udføres af en autoris

Strona 96 - INSTRUKCJE MONTAŻU

-- 73 --BEMÆRK: For effektiv drift af motoren, skal tændrøret holdes rent og med et ordentligt mellemrum.1. Tryk på STOP.2. Fjern knappen (A),

Strona 97 - -- 97

-- 74 --ADVARSEL: Sørg altid for at bruge beskyttelseshandsker under vedligeholdel- sesarbejdet. Undgå at udføre vedligeholdel- sesarbejde, når moto

Strona 98 - PALIWO I SMAROWANIE

-- 75 --VEDLIGEHOLDELSE AF KÆDENBRUG AF EN NY KÆDE:SMØRING AF KÆDEN:SVÆRDSLIDTAGE – Vend sværdet om regelmæssigt (for eksempel efter hver 5 t

Strona 99 - OPERACJE

-- 76 --OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGProducentens forretningsnavn: Husqvarna ABProducentens fulde adresse: SE-561 82 Huskvarna, SverigeMaskineerklæring

Strona 100 - -- 100

-- 77 --TEKNISK DATAARKModelnummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P350SVurderet netto

Strona 101 - OGÓLNE INSTRUKCJE CIĘCIA

TUNNISTUS (MIKÄ ON OLEELLISTA?)-- 78 --20191817161521221413175611223341012981. Teräketju2. Terälaippa3. Kipinänestoverkko4. Ketjujarrun vipu / kädensu

Strona 102 - INSTRUKCJE KONSERWACJI

-- 79 --VAROITUS: Kun käytetään kaasut- yökaluja, perusturvallisuuden varotoimia, sisältäen alla mainitut varotoimet, tulee aina noudattaa vakavan

Strona 103 - -- 103

-- 8 --1. Fill the fuel tank (A) with correct fuel mixture. (Fig. 8).2. Fill the oil tank (B) with correct chain and bar oil (Fig. 8).3. Be cer

Strona 104 - -- 104

-- 80 --• Kiristä öljy- ja polttoainesäiliön korkki estääksesi öljyn ja polttoaineen hävikin kuljetuksen aikana.• ÄLÄ käytä moottorisahaa s

Strona 105 - -- 105

-- 81 --VAROITUS: Takapotku voi johtaa sahan hallinnan vaaralliseen menetykseen ja voi johtaa vakavaan tai kuolettavaan onnettomuuteen sahan

Strona 106 - -- 106

-- 82 --Sahanterän oikea jännitys on erittäin tärke- ää, ja se täytyy tarkastaa ennen sahauksen aloittamista sekä sahaustoimenpiteen aikana.Vaaditta

Strona 107 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI

-- 83 --POLTTOAINE JA VOITELUVAROITUS: Ketjujarrun tarkoitus on vähentää takapotkun aiheuttamaa vammautumisen mahdollisuutta, mutta se ei voi tarj

Strona 108 - ARKUSZ DANYCH TECHNICZNYCH

-- 84 --1. Täytä polttoainetankki (A) oikealla polttoainesekoituksella. (Kuva 8).2. Täytä öljysäiliö (B) oikealla ketju- ja laippaöljyllä. (Ku

Strona 109 - IDENTYFIKACJA SYMBOLI

-- 85 --YLEISIÄ SAHAUSOHJEITARiittävä sahanterän voitelu on välttämätöntä minimoimaan kitka laipan kanssa.Älä koskaan päästä laipan ja ketjun öl

Strona 110 - BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA

-- 86 --KAATOLEIKKUU:VAROITUS: Tarkista aina ennen viimeisen leikkuun tekoa alue uudelleen sivullisten, eläinten tai esteiden varalta.Pölkytys

Strona 111 - -- 111

-- 87 --HUOLTO-OHJEETKaikki moottorisahan huoltotoimenpiteet, paitsi tämän käyttöoppaan huolto-ohjeissa mainitut, tulisi suorittaa vain ammattila

Strona 112 - POKYNY K MONTÁŽI

-- 88 --HUOMIO: Sahan moottorin tehokas käyttö vaatii, että sytytystulppa on pidettävä puhtaana ja kärkivälin pitää olla oikein.1. Paina STOP-

Strona 113 - -- 113

-- 89 --VAROITUS: Käytä aina suojakä- sineitä huoltotoimenpiteiden aikana. Älä tee huoltotoimenpitetiä, kun moottori on kuuma.VAROITUS: Teroitu

Strona 114 - PALIVO A MAZÁNÍ

-- 9 --GENERAL CUTTING INSTRUCTIONSAdequate lubrication of the saw chain is essential at all times to minimize friction with the guide bar.Never

Strona 115 - -- 115

-- 90 --KETJUN HUOLTOUUDEN SAHANTERÄN SISÄÄNAJO:KETJUN VOITELU:LAIPAN KULUMINEN – Käännä terälaippaa usein säännöllisin väliajoin (esimerkiksi

Strona 116 - OBECNÉ POKYNY PRO ŘEZÁNÍ

-- 91 -YHDENMUKAISUUSVAKUUTUSValmistajan toiminimi: Husqvarna ABValmistajan koko osoite: SE-561 82 Huskvarna, SwedenVakuutamme, että laitteisto

Strona 117 - -- 117

-- 92 --TEKNISTEN TIETOJEN LEHTIMallin nro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P350S

Strona 118 - POKYNY PRO ÚDRŽBU

IDENTYFIKACJA (CO TO JEST?)-- 93 --20191817161521221413175611223341012981. Łańcuch piły2. Listwa prowadnicy3. Ekran łapacza iskier4. Dźwignia hamulca

Strona 119 - -- 119

-- 94 --OSTRZEŻENIE: To narzędzie jest przeznaczone wyłącznie do używania przez jednego operatora i do wykonywania prac w lesie. To narzędzie może

Strona 120 - -- 120

-- 95 --•Podczas cięcia naprężonych gałęzi należy uważać, aby nie zostać uderzonym w wyniku zwolnienia włókien drewna.•Uchwyty powinny być su

Strona 121 - -- 121

-- 96 --OSTRZEŻENIE: Odbicie może spowodować niebezpieczną utratę kontroli nad piłą łańcuchową i spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia

Strona 122 - PROHLÁŠENÍ SHODY

-- 97 --Prawidłowe napięcie łańcucha piły jest bardzo ważne i należy je sprawdzić przed uruchomieniem piły oraz podczas wszelkich operacji c

Strona 123 - TECHNICKÉ ÚDAJE

-- 98 --PALIWO I SMAROWANIEOSTRZEŻENIE: Przeznaczeniem hamulca łańcucha jest zmniejszenie możliwości obrażeń spowodowanych odbiciem; jednakże,

Strona 124 - SE--561 82 Huskvarna

-- 99 --1. Napełnij zbiornik paliwa (A) prawidłową mieszanką paliwową. (Rys. 8).2. Napełnij zbiornik oleju (B) odpowiednim olejem do smarowa

Powiązane modele: P360S 2014 | P340S 2014 |

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag